Combler le fossé linguistique : adapter SciFree à un public bilingue
À l’automne 2025, la bibliothèque de l’Université d’Ottawa (uOttawa) a fait l’acquisition de SciFree, une plateforme qui permet aux chercheurs de rechercher et d’identifier une revue pour la publication en libre accès, et de déterminer si des réductions s’appliquent aux frais de traitement des articles (APC). En tant qu’établissement bilingue régi par des règlements sur le bilinguisme (français et anglais), la bibliothèque doit s’assurer que les outils de recherche qu’elle personnalise offrent un accès équitable aux utilisateurs dans les deux langues officielles. L’acquisition de SciFree, un outil principalement en anglais, a posé plusieurs difficultés lors de sa mise en œuvre dans l’établissement. L’un des principaux défis était que les listes de titres de revues fournies par les éditeurs comprenaient uniquement des termes en anglais, ce qui constituait un obstacle pour les utilisateurs qui tentaient d’effectuer des recherches par mot-clé en français.
Cette présentation décrit l’approche collaborative adoptée par la bibliothèque de l’Université d’Ottawa pour résoudre ce problème lié à la langue. Conscientes qu’une approche manuelle de la traduction des termes fournis par les éditeurs serait très laborieuse, les équipes chargées des métadonnées, du catalogage et de la communication savante se sont associées pour concevoir et mettre en œuvre une solution technique combinant la traduction automatique, à l’aide de scripts Python et de l’API Scopus, et la validation humaine pour vérifier les résultats. Dans l’esprit de la conférence du RCDR de cette année, ce projet illustre une « collaboration créative », où l’expertise partagée entre les équipes a été mise à profit pour apporter une solution pratique à un problème crucial pour une bibliothèque.